Większość turystów, którzy przyjeżdżają do nas z Niemiec może mieć problem, kiedy chciałoby się wrócić do granicy. Jak poinformował nas internauta na oznakowaniu objazdowym powinno widnieć słowo Umleitung? Które jest bardziej właściwe dla tego stanu rzeczy, który istniej na naszych drogach i bardziej zrozumiałe dla turystów z Niemiec.
Tymczasem my używamy wyrażenia umweg co nie do końca oddaje stan rzeczy, który niemiecki turysta zastaje na drodze.
Dodajmy również, że na tablicach informacyjnych trudno jest znaleźć również ważną informację dla niemieckiego turysty o tym, czy jest to objazd do granicy czy gdziekolwiek indziej.
A przecież w całej tej zabawie z tablicami informacyjnymi chodzi o to by na tyle właściwie informować kierowców by ruch na drodze był płyny a ulice się nie korkowały.
Przecież niemcy i tak nie patrzą na znaki!
juz tlumacze skad rozbieżnosc umweg - dotyczy ruchu pieszego umleitung- dutyczy ruchu samochodow
Piszac w jezyku Ci obcym dla informacji cudzoziemcow, pisz poprawnie, zapytaj kogos, kto czuje, to co jest napisane. NIE OSMIESZAJ POLAKOW, MIASTA PRZED GOSCMI ZZA GRANICY takimi bezsensownymi tlumaczeniami GOOGLE. W SWINOUJSCIE, w Miedzyzdrojach widzialem mnostwo informacji dla Niencow. ..ale to nie bylo w j.niemieckim. ...top bylo w j.polskim po niemiecku. Wiec przyciemniony Poligloto, Jak Cie czytaja, takie mniemanie o tobie maja
Za szlaban i spokój
umleitung = objazd umweg = dookoła w czym problem ?
Raczej powinna być tablica, , Do siebie z powrotem, ,
Um no i co mam na to odpowiedzieć um ?
po co pisać w ogóle po niemiecku? czy w niemczech piszą po polsku? niech się niemiaszki uczą naszego języka a jak im się nie podoba to wypad do siebie
Wieszczu Rosiewiczu, przepraszam, to było" Kto przy dziecku bedzie mówił po niemiecku?".
Jestem przeciwny napisom po niemiecku, bo jak śpiewał Wieszcz Rosiewicz" Kto przy dziecku będzie śpiewał po niemiecku?".
Dziekujemy za ten caly balagan.Przeciez ruch mial byc przeniesiony na ulice Baltycka.No sale niemiecki turysta musi wypoczac, pracujacy Polak, juz nie.W DWOJNASOB DZIEKUJEMY!
jedno i drugie poprawne :P
Wszyscy się martwią o niemieckiego turystę. Proszę iść i sprawdzić jak Niemcy się martwią o polskiego turystę. Tam to dopiero płacz za polskim turystą.
Ten temat ważny jest dla urzędników a nie dla nas. Oni powinni umieszczać odpowiednie znaki i informacje, tutaj drogowe. Dla nas najważniejsze to by kierowcy, także niemieccy jeździli bezpiecznie i w odpowiedniej szybkości a nie zatrzymywali się na skrzyżowaniach i cofali pod prąd czy jechali 20 km/h. Za dużo czasu poświęcamy bzdurom.
obydwie opcje sa poprawne, w mowie potocznej czesciej uzywa sie Umleitung piszac rzeczowniki w j. niem. z duzej litery, a po to jest po niemiecku bo najczesciej oni nie czytaja ze zrozumieniem i powoduja problemy i tak problemowego wjazdu do miasta
tu jest Polska. nie widziałem u naszych sąsiadów opisów w naszym języku. tylko my im w d...pe włazimy. nawet będąc w Gdańsku opisy są po polsku i angielsku, ponieważ obowiązuje język ojczysty a drugi międzynarodowy
Дефицит
072; почти не было, и комиксы из двух частей, таких как «Гумобе
90;он» и «Бетон Лейди», попали на кирилли
094;у. ۰۰۰۰۰ O mało brakowało, a komuszki sztuk dwa, typu"Gumobeton" &" Beton Lejdi" walnęli by napis w cyrylicy.
To jest Polska i mówimy tu po polskiemu a nie po germansku
jeżdżę od lat niemieckimi autostradami może nie Porsche i nie 300km/h ale wielokrotnie hamowałem z ponad 200 przez kierowcę wjeżdżającego na najszybszy pas do wyprzedzania. Nigdy nie był to samochód na polskich numerach rejestracyjnych, zawsze niemiecki więc nie wiem o co chodzi przedmówcy z tym ZSW. niestety ale kultury jazdy na autostradach to Niemcy powinni się uczyć od nas a nie odwrotnie tak samo jak używania kierunkowskazów czego nagminnie nie robią no może poza przypadkami kiedy wjeżdżają właśnie komuś pod zderzak i zmuszają do gwałtownego hamowania co raczej jest zabronione.
Bo nasi TUMACZE :-))) znają SWÓJ NIEMIECKI... a nie niemiecki :-)))
Jeśli już coś się robi i decyduje na oznakowanie w j. niemieckim to faktycznie powinno robić się to dobrze a słowo" Umweg" oznacza raczej drogę okrężną a niżeli Objazd a kto z nas chciałby jeździć drogą okrężną, objazdem to już inna sprawa.
Całkowicie zgadzam się z poprzednią opinią, że" Napisy powinny być po angielsku tak aby nie dyskryminować innych narodowości." Przecież jest to tak powszechny język, że nawet kaczki kwaczą zawsze po angielsku (przeczytaj głośno kilka razy): Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck...
Nie pisać nic po niemiecku. Powinien być zakaz. Nie dość, że jest napis, to jeszcze szkopy krytykują. Co za bezczelność.
"Nie umią" LOL :)))) Przydał się do kogoś że jest analfabetą a sam pisz" nie umią" buhahaha!
Ta nienawiść do sąsiadów to już patologia! Ludzie wychowani na 'Stawka większą jak życie' i 'Czterej pancerni" . Dużo mieszkańców tego miasta pracuje po niemieckiej stronie. Czy też traktuje się ich z taką nienawiścią?? Z rozmów że znajomymi wynika że tak nie jest! A jeśli chodzi o jakość jazdy kierowców z tabliczką ZSW to wystarczy się przypatrzeć ich zachowaniu w centrum Berlina, albo na 8 pasmowej autostradzie pod Frankfurtem gdy przy prędkości 130 km. wyjeżdżają na najszybszy pas i doprowadzają do hamowania Porsche z 300 km. na budzik na !! Kompromitacja!! Nie róbcie się takimi mistrzami kierownicy!!